quarta-feira, 8 de junho de 2011

TWITTER - Versão em português.

Twitter lança versão traduzida para o português

Redação

Portal Imprensa

Depois de cinco anos, o Twitter lança nesta quarta-feira (8) a versão traduzida para o português, informa o jornal O Globo. Com a adição, o microblog já pode ser acessado em nove idiomas: coreano (estreiou no início deste ano), inglês, italiano, espanhol, turco, francês, russo, alemão e japonês.

Segunda a empresa, a tradução demorou em torno de três dias para ser concluída, a mais rápida a ser realizada na história do Twitter. Termos comumente usados na rede, como "Trending Topics" ou "Who To Follow?", agora aparecem como "Tópicos de Tendência" e "Quem Seguir".

O público brasileiro é um dos mais ativos do Twitter - representa 22% do total de participação, segundo a consultoria de internet comScore. O microblog foi amplamente utilizado na época nas das eleições presidenciais - os candidatos investiram massivamente nas campanhas em redes sociais - e para mobilizar recursos após o desastre na região serrana do Rio de Janeiro. Brasileiros constantemente emplacam tweets nos Trending Topícs. O comediante Rafinha Bastos é considerado um dos mais influentes do mundo no microblog.

Reconhecendo esta forte atuação brasileira, o a companhia postou um tweet em português anunciando a mudança e criou duas novas contas, @twitter_pt e o @ajuda, para se comunicar com o público brasileiro.

Além da disponibilidade da tradução para o português, o Twitter lançou a própria ferramenta para encurtar links, informa o site Brand Republic. Esta nova função pode prejudicar empresas que oferecem esta ferramenta, como bit.ly, pois funciona da mesma forma como o site - transformando links longos em endereços de 19 caracteres - a partir da interface do microblog. O diferencial desta ferramenta será a versão encurtada do link original, que mostra a fonte de origem do atalho.

Nenhum comentário: